البرنامج تبناه وزير الشؤون الإسلامية
لأول مرة .. تقنية جديدة للترجمة الفورية لصلاة قيام رمضان من الحرمين الشريفين
جدة - البلاد
تجري الاستعدادات الان لاطلاق تقنية جديدة للترجمة الفورية لصلاة القيام من الحرمين الشريفين ولاول مرة في رمضان لهذا العام، وفي التفاصيل فقد وصل الرياض نهاية الاسبوع الماضي الفريق الفني المكلف لتنفيذ مشروع الترجمة الفورية لصلاة التراويح من المسجد الحرام والمسجد النبوي الشريف من استوديوهات تليفزيون المملكة في الرياض الذي تنفذه وزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد بالتنسيق والتعاون مع وزارة الثقافة والإعلام.
وكان أعضاء فريق الترجمة الفورية لصلاة التراويح الذي أدى العمرة وزار المسجد النبوي الشريف قد التقوا مستشار معالي وزير الشؤون الإسلامية ومدير المشروع الشيخ طلال بن أحمد العقيل الذي نقل إليهم تحيات معالي الوزير الشيخ صالح آل الشيخ وترحيبه بهم وبوصولهم ومشاركتهم في هذا المشروع. وأوضح الشيخ العقيل أن الفريق الفني يضم عشرة مترجمين من حفظة القرآن الكريم يجيدون اللغتين الانجليزية والفرنسية مشيراً إلى أن أعضاء الفريق يقومون بتحضير الترجمة المدخلة مسبقاً على جهاز الحاسب الآلي عبر برنامج خاص بالترجمة، كانت قامت وزارة الشؤون الإسلامية بإعداده وفق مواصفات عالمية ومراجعة علمية تحت إشراف مباشر من معالي الوزير الشيخ صالح آل الشيخ، موضحاً أن الترجمة تتم من خلال هذا البرنامج الحاسوبي بمتابعة قراءة الإمام من الحرمين الشريفين "سماعاً" والترجمة المكتوبة "قراءة" ثم تتم عملية إنزال الترجمة المكتوبة لتوافق النص المقروء بدقة متناهية" مؤكداً أن هذا يتطلب من المترجم الدقة وسرعة البديهة مع الجهد الذي يبذله المترجم في المتابعة المستمرة بعد توفيق الله تعالى.
ونوه العقيل بهذا المشروع المبارك الذي تبناه شخصياً معالي الوزير الشيخ صالح آل الشيخ موضحاً أن معاليه يتابع أولاً بأول مراحل تنفيذ المشروع الذي بدأ الاستعداد له منذ عدة أشهر مضيفاً: "أن الاستعدادات لانطلاقه قد اكتملت ونحن الآن جاهزون لتنفيذه" كما أشاد العقيل بدور معالي وزير الثقافة والإعلام الأستاذ إياد بن أمين مدني الذي يتابع ويحرص على نجاح المشروع وتطويره بما يتناسب مع مكانة المملكة ووسائل إعلامها المرئية التي تعكس صورة مشرقة لهذا الوطن الكبير كما نوه العقيل بدعم معالي الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي الشيخ صالح الحصين الذي ساهم كثيراً لإنجاح هذا المشروع المتميز في ترجمة معاني القرآن وإيصالها للمسلمين في أنحاء العالم عبر تليفزيون المملكة بقناتيه الأولى والثانية باللغتين الإنجليزية والفرنسية.وأكد العقيل أن فريق الترجمة يملك خبرة واسعة في إدارة مثل هذه البرامج الحاسوبية للقيام بترجمة فورية دقيقة لصلاة التراويح موضحاً أن الوزارة اختارت هذه المجموعة من بين عدد من المترجمين بحكم أن هذه المهمة تحتاج للعديد من المواصفات التقنية والمؤهلات الفردية لمن يقوم بهذه المهمة مثل أن يكون حافظاً لكتاب الله ومتقناً للغة الإنجليزية مع قوة التركيز ودقة المتابعة أثناء قراءة الإمام للآيات القرآنية الكريمة موضحاً أن تدشين المشروع يأتي في إطار حرص المملكة على خدمة أبناء الأمة الإسلامية في مختلف المجالات منها إيصال معاني القرآن الكريم بأسلوب مبسط يتناسب مع مختلف العقول خاصة أن الأقليات المسلمة تحتاج لمثل هذه الترجمة أثناء مشاهدتهم لصلاة التراويح والقيام من الحرمين الشريفين.
وشكر العقيل كل من قدم الدعم لهذا المشروع المبارك وخاصة المسئولين في التليفزيون السعودي وعلى رأسهم وكيل وزارة الثقافة والإعلام لشؤون التليفزيون سليمان العيدي الذي يتابع مراحل الاستعدادات والتنفيذ لهذا المشروع حرصاً على نجاحه كما قدم العقيل شكره لجميع القنوات الفضائية العربية والعالمية التي شاركت في نقل الترجمة الفورية في الأعوام الماضية مجدداً دعوته لتلك القنوات وغيرها ممن يهتمون بنشر معاني القرآن الكريم للمشاركة في النقل المباشر لصلاة التراويح من الحرمين الشريفين تزامناً مع تليفزيون المملكة مساهمة منها في هذا العمل العظيم الذي وفق الله تعالى ولاة الأمر في هذا البلد للعناية به ورعايته حرصاً على نشر الخير والتعريف بمحاسن ديننا الإسلامي العظيم. رجوع
ولنا إضافه:
هكذا هي شمس بلادي الغالية المملكة العربية السعوديه تشرق وتضيئ بالنور والخير اين ما تحل بلاد اعزها الله بالإسلام وخدمته ستظل شامخة ابية به اللهم يارب العالمين اخلف على ولاة امورنا بكل خير وانر بصائرهم وقلوبهم واحمى خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله من كل سوء وانصربه عقيدتك وأيده بنصرك إنك سميع مجيب الدعاء