المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : هندي يترجم أمثال 00000



الهيلا
08-08-2007, 06:43 AM
--------------------------------------------------------------------------------

يقول لكم هذا في وحد حكيم هندي

كان يسمع دايم هذي الامثال

وقرر انه يترجمها على شان يفهموها ربعه شفوا كيف ترجمها :::icon_bigg :icon_bigg





1-اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.
(ازا قرقر فزة مافي كلام زهب):هاها:



2-مد رجولك على قد لحافك
(رجل مال انته لازم مافي يروه برا بتانية ):هاها:



3-ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب
(ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب ):هاها:


4-لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب
(كلام مافي هزا نفر واجد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست):هاها:


5-فرخ البط عوام
(بتشه مال بته يعرف سوي سباهة):هاها:


6-الصبر مفتاح الفرج
(صبر كنسل مشكل):هاها:


7-عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
(واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة):هاها:


8-إذا كثُر الطباخين فسد اللحم
(نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب):هاها:


9-أهل مكة أدرى بشعابها
(نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة):هاها:


11-لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة
(رفض الحكيم الهندي ان يترجمها):هاها: :هاها: :هاها:


12-كلام الليل يمحوه النهار
(كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل):هاها:


13-اللي ما يعرف الصقر يشويه
( نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه):هاها:


14-حلاة الثوب رقعته منه وفيه
(ثوب زين رقعة سيم خلك):هاها:



15-الطول طول نخلة ، والعقل عقل اصخلة
(طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس):هاها:
«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»� �نقوووووووول«®°·.¸.•°°·.¸¸. •°°·.¸.•°®»

ندى الحروف
08-08-2007, 08:04 AM
3-ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب
(ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب )

:مزون:

أمــــــــــــــــا حكيــــــــــــــم < لا و بقوة بعد :مزون:

يسلمووووووووو الهيلا و بانتظار جديدك معنـــــــــــا

*محب الإسلام*
08-08-2007, 11:15 AM
ههههههههههههههههههههه
ههههههههههههههههههههههههه
ههههههههههههههههههههههههه ههههههه
ههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههه
ههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههههههه ه
ههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههههههه ههههههههههه
ههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههههههه هههههههههههههههههه

الهيلا أضحكـ الله سنكـ

وينه الهكيم الهندي

ترجم هادا مسل
من جد وجد ومن زرع حصد

ههههههههههه
وترجم لي هالضحكة
ههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههههه
http://www.m5zn.com/uploads/f201a2ec81.gif

][ عبدالعزيز ][
08-08-2007, 01:54 PM
اخص ابو هنوود

احس انه يتكلم وهو يهز راسه

(( الهيلا ))

الله يعطيك الف عافيه اخوي ويوسع صدرك يارب

N n y ~
08-08-2007, 04:15 PM
هههههههههههههههههههه...:هاه ا:

حلوة التالته ... يضحك موووت .. بس من اللي طلب منه يترجم :مزون:

تسلمي الهيلا ..

ملكة المشاعر
08-08-2007, 08:53 PM
ههههههههههههههههههههههه
هههههههههههههههههه
هههههههههههههه



يسلموا الغلا

اذكر الله
09-08-2007, 03:22 AM
الهيلا

ههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههههههه هههههههههههه
ههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههههههه هههههههههههه

بصراحه تهبل وخاصة المثل إلا رفض الحكيم الهندي ترجمته وتسلمي عزيزتي وادخل الله السعادة والإبتسامه دوم عليك وعلى الجميييييييييييييع

الماسه
09-08-2007, 03:28 AM
11-لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة
(رفض الحكيم الهندي ان يترجمها)
هههههههههههههههههههههههه
مثل قوووي
طيب كان غير الهندي
ههههههههههههه

حبيبتي
مشكووره

الهيلا
09-08-2007, 04:21 AM
اشـــــــــــــــــــــــ كر مرووووووووووووركم العطـــــــــــــــــــــ ـــــر


إن شـــــــــــــــــاء الله



دوووووووووووووووووووم تضحكووووووووووون


مــــــــــــــــــــــــ ـــع غرابيــــــــــــــــــــ ـــــل اكيــــــــــــــــــــــ ــــد


اسعدني تواجدكمـ جميعاً

الدندووووونه
10-08-2007, 05:01 AM
2-مد رجولك على قد لحافك
(رجل مال انته لازم مافي يروه برا بتانية )



6-الصبر مفتاح الفرج
(صبر كنسل مشكل)

ههههههههههههههههههههههههه ههههههه

رهيييييييب هالهندي بس شكله متأثر بسعوودي..خخخخخخخخخخخ

الهيلا

الله يعطيك العافيه

سعود
10-08-2007, 07:19 AM
-الصبر مفتاح الفرج
(صبر كنسل مشكل)


-فرخ البط عوام
(بتشه مال بته يعرف سوي سباهة)


ههههههههههههههههههههههههه هههههههههههههههههههههههه



ترجمه فوريه خطيره


تسلمين يالهيلاااا على هيك كلام نفر ابو هنود



تحية عطرة

فوووووشي
13-08-2007, 08:23 PM
http://www.7m7.org/img101/s0a.p7m7mfslkfs.lw9w6f9w14739317.jpg

****

ههههههههههههههههههههههههه هههههه

يا حلووهم بو هنوووووووود خفاف دم خلقه

استلم ذا المثل

((اللي بالقدر يشيله الملاس))

الترجمه ((مافي يطل داخل قدر عزايم لانوه بكره يشيله ملاس كبير ))

ههههههههههههههههههههههههه ههه

ومشكووراخوي الهيلا على الامثال المترجمه

ومنورنا بالغربله

لا خلا ولا عدم

****

http://www.7m7.org/img101/s0a.p7m7mfslkfs.lw9w6f9w14690754.gif

داخل بالغلط
13-08-2007, 09:19 PM
1-لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة
(رفض الحكيم الهندي ان يترجمها)
هازا في رووز شيل فوق ظهر انته مافي قوي
سيم سيم هندي مافيه قول " تفزل عشا عندي "